常用商务谈判用语(一)
介绍篇 (1) A:Idon’tbelievewe’vemet. B:No,Idon’tthinkwehave. A:MynameisChenSung-lim. B:Howdoyoudo?MynameisFredSmith. A:我们以前没有见过吧? B:我想没有。 A:我叫陈松林。 B:您好,我是弗雷德·史蜜斯。 (2) A:Here’smynamecard. B:Andhere’smine. A:It’snicetofinallymeetyou. B:AndI’mgladtomeetyou,too. A:这是我的名片。 B:这是我的。 A:很高兴终于与你见面了。 B:我也很高兴见到你。
(3)A:Isthattheofficemanageroverthere? B:Yes,itis, A:Ihaven’tmethimyet. B:I’llintroducehimtoyou. A:在那边的那位是经理吧? B:是啊。 A:我还没见过他。 B:那么,我来介绍你认识。 (4) A:Doyouhaveacallingcard? B:Yes,righthere. A:Here’soneofmine. B:Thanks. A:您有名片吗? B:有的,就在这儿。 A:喏,这是我的。 B:谢谢。
(5) A:Willyouintroducemetothenewpurchasingagent? B:Haven’tyoumetyet? A:No,wehaven’t. B:I’llbegladtodoit. A:请替我引介新来负责采购的人好吗? B:你们还没见面吗? A:嗯,没有。 B:我乐意为你们介绍。 (6) A:I’llcallyounextweek. B:Doyouknowmynumber? A:No,Idon’t. B:It’srighthereonmycard. A:我下个星期会打电话给你。 B:你知道我的号码吗? A:不知道。 B:就在我的名片上。 (7) A:Havewebeenintroduced? B:No,Idon’tthinkwehavebeen. A:MynameisWong. B:AndI’mJackSmith. A:对不起,我们彼此介绍过了吗? B:不,我想没有。 A:我姓王。 B:我叫杰克·史密斯。 (8) A:IsthisMr.Jones? B:Yes,that’sright. A:I’mjustcallingtointroducemyself.MynameisTang. B:I’mgladtomeetyou,Mr.Tang. A:是琼斯先生吗? B:是的。 A:我打电话是向您作自我介绍,我姓唐。 B:很高兴认识你,唐先生。 (9) A:Ihavealetterofintroductionhere. B:Yourname,please? A:It’sDavidChou. B:Oh,yes,Mr.Chou.We’vebeenlookingforwardtothis. A:我这儿有一封介绍信。 B:请问贵姓大名? A:周大卫。 B:啊,周先生,我们一直在等着您来。 (10) A:I’llcallyouifyougivemeanamecard. B:I’msorry,butIdon’thaveanywithmenow. A:Justtellmeyournumber,inthatcase. B:It’s322-5879. A:给我一张名片吧,我会打电话给你.。 B:真抱歉,我现在身上没带。 A:这样子,那就告诉我你的电话号码好了。 B:322-5879
报价篇 (1) A:Wecanofferyouthisindifferentlevelsofquality. B:Istheremuchofadifferenceinprice? A:Yes,theeconomymodelisabout30%less. B:We’lltakethatone. A:这产品我们有三种不同等级的品质。 B:价钱也有很大的分别吧? A:是的,经济型的大约便宜30%。 B:我们就买那种。
2 A:Isthisgoingtosatisfyyourrequirements? B:Actually,itismorethanweneed. A:Wecangiveyoualittlecheapermodel. B:Letmeseethespecificationsforthat. A:这种的合你的要求吗? B:事实上,已超出我们所需要的。 A:我们可以提供你便宜一点的型式。 B:让我看看它的规格说明书吧。 (43) A:You’reaskingtoomuchforthispart. B:wehavesomecheaperones. A:Whatisthepricedifference? B:Thebasicmodelwillcostabout10%less. A:这零件你们要价太高了。 B:我们有便宜一点的。 A:价钱差多少? B:基本型的便宜约10%左右。 (44) A:Howmanydifferentmodelsofthisdoyouoffer? B:Wehavefivedifferentones. A:Istheremuchofapricedifference. B:Yes,sowehadbetterlookoveryourspecifications. A:这个你们有多少种不同的型式。 B:五种 A:价钱有很大的差别吗? B:是的,所以我们最好先把您的规格说明细看一遍。 (45) A:Thelastorderdidn’tworkouttoowellforus. B:Whatwaswrong? A:Weweredevelopingtoomuchwaste. B:Isuggestyougouptoournexthigherpricelevel. A:上回订的货用起来不怎么顺。 B:有什么问题吗? A:生产出来的废品太多了。 B:我建议您采用我们价格再高一级的货。 (46) A:Didthematerialworkoutwellforyou?B:Notreally. A:Whatwaswrong? B:Wefeltthatthepricewastoohighforthequality. A:那些材料进行的顺利吗? B:不怎么好。 A:怎么啦? B:我们觉得以这样的品质价钱太高了。 (47) A:Hasourmaterialbeenallright? B:I’mafraidnot. A:Maybeyoushouldorderalittlebetterquality. B:Yes,wemighthavetodothat. A:我们的原材料没问题吧? B:有问题呢。 A:也许您应该买品质好一点的 B:是呀,恐怕只有这么做了。
(48) A:Ithinkyouhadbettercomeouttothefactory. B:Istheresomethingwrong. A:Yes,yourlastshipmentwasn’tuptopar. B:Let’sgooutandhavealookatit. A:我看你最好走一趟工厂, B:出了什么事吗。 A:嗯,你上次送去的货没有达到标准。 B:走,我们去看看。 (49) A:Iwantyoutolookatthismaterial. B:Isthisfromourlastshipment? A:Yes,itis. B:Icanseewhyyouarehavingsomeproblemswithit. A:我要你看看这材料! B:这是上次叫的货吗? A:是啊。 B:我明白为什么你用起来会有问题了。 (50) A:Iwouldsuggestthatyouusethismaterialinsteadofthat. B:Butthatcostsmore. A:Butyouwillgetlesswastefromthis. B:We’lltryitonce. A:我建议你改用这种替代那种。 B:可是那样成本较高。 A:但可以减少浪费。 B:那么就试一次看看吧。 (51) A:Ourmanufacturingcostshavegoneuptoomuch. B:Youmighttryoneofourcheapercomponents. A:Let’stakealookatyourpricelistagain. B:Sure.I’llbringitinnextweek. A:我们的制造成本增加太多了。 B:你试试这种较便宜的组件怎样? A:我再看一次你们的价目表吧。 B:好哇,我下个礼拜带过来。 (52) A:Thisisthebestmaterialwehavetooffer. B:Actually,Idon’tthinkweneedittobethisgood. A:Icanletyouhavethiskindcheaper. B:Let’sdothat. A:这是本公司所供应的最好的原料。 B:说实在的,我并不认为我们用得着这么好的,A:我可以算你便宜一点。 B:那就这么说定吧。 (53) A:Howisthenewmaterialworkingoutforyou? B:Fine.wearesavingalotofmoneywithit. A:I’mgladtohearthat. B:Itwasagoodsuggestion.thanks. A:新原料用得如何? B:不错,节省了不少的钱, A:听你这么说真高兴。 B:你建议得不错,谢谢 (54) A:Howmanywouldyouliketoorder? B:Isthereaminimumorder? A:No,wecanshipinlotsofanysize. B:We’lltryonecaseofthis. A:您要订多少? B:有最低订购量的限制吗? A:没有,任何数量都可以出货。 B:那么,这种的就试一箱吧。 (55) A:We’rereadytotakeyourordernow. B:Wewanttotrythiscomponentasasample. A:Icansendoneforyoutotry. B:Yes,pleasedothat. A:你们现在可以下订单了。 B:这种组件我们想试个样品看看。 A:我们可以寄个给你试用。 B:好,那就麻烦你了。 (56) A:Howmanywouldyouliketoorder? B:Howdotheycomepackaged? A:Incasesof100. B:We’lltake500. A:您要订多少? B:货是怎样装的呢? A:一箱装100个。 B:我们要500个。 (57) A:Weneedsevenofthese. B:Theycomeincasesoffive. A:Then,sendtwocasesplease. B:Good.Thankyoufortheorder. A:我们要七个这种的。 B:它们是五个一箱。 A:这样的话,就送两箱吧。 B:好的,谢谢你的订货。 (58) A:Wecan’thandleanorderthatsmall. B:Whatistheminimumwewouldhavetoorder? A:300pieces. B:Isee,sendthose,then. A:这么少的数量,我们不能接受。 B:那么我们至少得订多少呢。 A:300个 B:哦,那就300个吧。 (59) A:Wehaveaproblemwithyourorder. B:Whatisit? A:Wecan’tsplitopenacasetofillyour order. B:I’llseeifwecantakethewholecase. A:你订的货有点问题。 B:什么问题。 A:因为我们不能拆箱来凑足你的订量。 B:那我考虑看看是不是可以买整箱。 (60) A:Doyouofferanyquantitydiscounts? B:No,wedon’t. A:Thengiveusthreecasesofthis. A:大量购买有折扣吗? B:不,没有。 A:那么这种的就买三箱好了。 (61) A:Youcouldsavealotifyouwouldorder alittlemore. B:Howcouldwedothat? A:Weofferadiscountforlargeorders. B:Letmetakeanotherlookatourrequirements. A:如果你单子下得多一点,可以省不少的钱。 B:怎么说呢? A:我们对大量订购有打折。 B:那我们看看我们的需要量有多少。 (62) A:Yourpricesseemalittlehigh. B:Wecouldmakethemlowerforyou. A:How? B:Ifyouorderinlargelots,we’llreducetheprice. A:你们的价钱高了一些。 B:我们可以算你便宜一点。 A:怎么做呢? B:如果你大量订购,我们可以降价。 (63) A:Wecanoffera10%discountforordersover10000pieces. B:I’mnotsurewecanusethatmany. A:Itwouldrepresentquiteasavings. B:Ok,I’llseewhatIcando. A:订购一万个以上,我们可以打九折。 B:我怕我们用不了那么多。 A:这省下的可是一笔不少的钱哩。 B:好吧,我考虑考虑吧。 (64) A:Whyaretherethreepricesquotedforthispart? B:Theyrepresentthepricesfordifferentquantities. A:Isee. B:Themoreyouorder,themoreyouwillsave. A:这种零件为什么有三种不同的报价? B:那表示不同的量有不同的价钱。 A:原来如此。 B:订购愈多,省的钱愈多。 (65) A:Isthisyourstandardprice? B:Yes,itis. A:Itseemstoohightome B:Wecannegotiatetheunitpriceforlargeorders. A:这是你们的基本准价吗? B:是的 A:好像贵了一点。 B:如果大量订购,单价可以再谈。 (66) A:I’mcallingaboutmistakeonourlastinvoice. B:Whatwasit? A:Weshouldhavebeengiventhelargequantityprice. B:Yes,thatisabsolutelyright. A:我打电话来,是因为上回的发票有错。 B:怎么啦。 A:你应该开大宗折扣价才是。 B:啊,对的,是应该这样。 (67) A:Doesn’tthequantitydiscountapplyonthisorder? B:No,I’msorry,butitdoesn’t. A:Whynot? B:Becausetheseitemsarefromdifferentshipments. A:这次下的单子没有大宗折扣吗? B:抱歉,没有。 A:为什么没有? B:因为这几项品目不属同一批货。 (68) A:Wecanmakethepricelowerifyouwouldorderabitmore. B:Howmuchmore? A:Justthreemorecases. B:Ithinkwecandothat. A:如果你单子下多一点,我们可以减价。 B:还要多下多少? A:只要再三箱就可以了。 B:那我想没问题。 (69) A:Ihavethequotationsyouaskedfor. B:Good,we’vebeenlookingforthem. A:I’llleavethemforyoutolookover. B:I’llgiveyouacallwhenwearereadytotalkaboutthem. A:你要的报价已经做好了。 B:好啊,我们一直等着看呢。 A:我会留下来给你慢慢的看。 B:等我们准备好可以谈的时候,我会打电话给你。 (70) A:Wereyouabletoquoteonalltheitemsweneed? B:No,notallofthem. A:Oh?Whynot? B:Wearen’tabletosupplythethirdadfifthitems. A:我们需要的每个项目你都能报价吗。 B:不,没办法全部。 A:哦,为什么? B:第三及第五项目,我们没有货供应。
(71) A:Herearethequotationsthatyouaskedfor. B:Howdotheycomparetolastyear’s? A:Thepriceincreaseshaven’tbeentoobadatall. B:That’sgoodtohear.let’stakealookatyourprices. A:这是你的报的价。 B:与去年的相比怎么样。 A:没有涨太多。 B:那好,我们来看看你的报价吧。 (72) A:Ihaveaquestionaboutthisquotationyousubmitted. B:Whatisit? A:Thethirditemhasbeenomitted. B:Oh,yes.wedoesn’tcarrythatitemanymore. A:你提出的报价我有问题。 B:什么呢? A:第三项目漏掉了。 B:哦,是的,那一项目我们不再卖了。 (73) A:Whatisthedeadlineforsubmittingthequotation? B:WeneeditinourofficebynextMonday. A:Ithinkwe’llabletomakethat. B:Good.wecan’textendthedeadline. A:报价截止日是哪一天? B:下星期一以前要送到我们公司。 A:我想没问题。 B:那好,我们可不能延期的。 (74) A:We’dlikeachancetobidonthisbusiness. B:We’llbetakingquotationsnextmonth. A:Willyouletushavethespecifications? B:Sure,justdropinmyofficesometimeandpickthemup. A:我们希望能有机会投标这笔生意。 B:我们将在下个月接受报价。 A:规格说明书可以给我们吗。 B:没问题,什么时候到我办公室来拿都可以。 (75) A:Canyoutellmewhyourbidwasnotaccepted? B:Ithinkyouwerealittletoohighonsomeoftheitems. A:Onwhichones? B:You’reperfectlywelcometoinspectthewinningbid. A:请告诉我为什么我们没有得标好吗? B:我想你们有几个项目的价格高了一点。 A:哪几个品目呢, B:我们很欢迎你来查阅得标者。 (76) A:Wasourbidaccepted? B:No,I’msorry.itwasn’t. A:Canyoutellmewhy? B:Sorry,butI’mnotatlibertytorevealthatinformation. A:我们得标了吗? B:抱歉,没有。 A:能告诉我什么原因吗? B:对不起,我示能随意泄露情报。 (77) A:Congratulations!Yourbidhaswon. B:I’mgladtohearthat. A:Whencanyoucomearoundtodiscusssomedetailswithus? B:I’llbetherenextMondayatnoon. A:恭喜!你得标了。 B:真是好消息, A:什么时候可以过来和我们讨论细节呢? B:下个星期一中午吧。 (78) A:Whatisyourbestpriceonthisitem? B:$24.95perhundredpieces A:Thatwillbefinewithus. B:Fine.I’llstartthepaperworkforyourorderrightaway. A:此一品目的最低价是多少? B:一百个美金二十四块九毛五。 A:这价钱还可以。 B:好啊,那我立刻就为你们的订单作准备了。 (79) A:Canweexpectthesamepriceaslasttime? B:Oh,yes,noproblemaboutthat. A:Good,we’llbeorderinginjustafewdays. A:价钱能够和上次的一样吗? B:哦,可以。没问题的。 A:很好,两三天内我们就会下订单。 (80) A:Thispriceisquiteabithigherthanitwaslasttime. B:We’resorry,butwe’vehadaslightpriceincreasehere. A:Slight?Iwouldn’tcallthisslight. B:We’vehadtoincreaseourpricesonthisitembyjust8%. A:这次的价格比上次要贵了一些。 B:真抱歉,不过我们出只涨了一点点而已。 A:一点点?这叫一点点?! B:这一种我们不得已也只加了8%而已。 (81) A:Wethinkthepriceinitemnumberfiveistoohigh. B:That’saboutthebestwecandoonthat. A:We’llhavetotalkitoversomemore. B:Let’sseeifwecanworkitouttoyoursatisfaction. A:第五项我们认为价钱太高了。 B:那差不多是我们所能开出的最低价了。 A:这个我们还得再谈一谈。 B:我来看看是否有什么办法能让你满意。 (82) A:I’msorry,butwehaveaproblemhere. B:Whatisit? A:Wecan’thandlethispriceincreaseofyours. B:Let’stalkaboutitsomemore. A:对不起,我们有困难。 B:什么困难。 A:我们没办法接受你们提高价钱。 B:我们再谈吧。 (83) A:Arethesenewpricesacceptable,then? B:I’llhavetocheckwithmyboss. A:I’msureyou’llfindthatweareverycompetitivenow. B:I’llletyouknowassoonasIgetananswer. A:那么,这些新价格可以接受吧? B:我得和老板先谈谈。 A:我敢说你们一定会发现,我们现在的价钱是不怕别人竞争的。 B:我一有消息就立刻通知你。 (84) A:Idon’tthinkwe’llbeabletopaytheseprice. B:Wemaybeabletoworkoutabetterdealforyou. A:Suchas? B:Wecangiveyouadiscountifyouorderforimmediateshipment. A:这种价钱我们恐怕没办法接受。 B:我们也许可以想出一个对你有利的办法。 A:譬如说什么? B:如果你的订单是马上出货的话,我们可以打折。 (85) A:We’renotgoingtobeabletogettogetheronprice. B:Whynot? A:Yourbidismuchhigherthanyourcompetitor’s. B:I’llcheckbackwithbyheadofficeforyou. A:在价格上我们的看法似乎无法一致。 B:怎么会呢? A:你们的价钱比起其他公司高出太多了。 B:这个我回头会跟总公司查核一下。 (86) A:I’vegotgoodnews. B:Whatisit? A:Theheadofficeagreedtothelowerpriceyouaskedfor. B:Good.nowwecangoaheadandwriteuptheorder. A:我有好消息告诉你。 B:什么好消息? A:总公司已同意你要求的较低价格。 B:好极了,现在我们可以准备下单了。 (87) A:Whatareyourdiscountterms? B:Wegivea2%discountforcash. A:Isthatall? B:Yes,thatisthebestwecando. A:折扣的条件是什么? B:付现的话折扣2%。 A:只能这样吗? B:是的,这是我们的最低价了。 (88) A:Whatareyourdiscountterms? B:2-10-net-30. A:Let’ssee,thatmeansa2%discountifpaidwithintendays. B:Yesandfullpaymentisduewithin30days. A:你们的折扣条件如何? B:2-10-net-30 A:哦。那是说如果10天内付款,有2%的折扣。 B:是的,如果在30天骨付款就没有折扣。 A:I’mgladthatyoucouldseemetoday. B:Yes,weonlyhaveonemoreitemtotakecareof. A:That’sright.wehavetoworkoutthefinalprice. B:It’stimetogetdowntobusinessnow.A:真高兴你今天能来。 B:是啊,要谈的只剩下一项而已了。 A:是的,我们得把最后的价格敲定。 B:是进入正题的时候啦。 (90) A:We’reReadyToPlaceOurOrder. B:Gladtohearthat. A:CanIgiveittoyounow? B:I’mallears. A:我们准备好下订单了。 B:太好了 A:现在就下给你,可以吗? B:洗耳恭听 (来源:音响世界超级论坛) |