音响论坛 门户 技术 音响 查看内容

编剧技巧:戏剧语言的真实(上)

2012-4-12 01:45| 发布者: admin| 查看: 372| 评论: 0|原作者: 中国音响网

  关于戏剧语言的具体要求和达到这些要求的有效方法,一般有以下五个方面的要求,可作为我们写好戏剧语言的努力方向,它们是:贵真实、宜浅显、务含蓄、重机趣、易上口。

  1. 贵真实

    戏剧语言要写得真实可信是第一个要求,也是最重要的要求。李渔说:“说何人肖何人。”是真实性的第一个方面,人物所说的话不仅必须符合他的身份、地位、性格、思想和感情,并且要符合他的时代、环境、时间和地点。

    不同的时代有不同的语言。不能让古代人说现代人的话,人在不同的社会环境里,不同的时间里,不同的场合里,也会说不同的话。为什么人们各人说各人的话?主要是各人有他常用的语汇,这些语汇跟着他的性格、思想、感情的不同,用不同的语法组织成各人不同的语句。每一个阶层的人有他们共同的语汇,但各人又有不同的语汇。工人有工人的语汇,农民有农民的语汇,知识分子有知识分子的语汇,工人和农民的语汇比较生动、形象化,因为他们的语汇是从阶级斗争和生产实践中获得的,而知识分子的语汇比较抽象、概念化,因为他们的语汇大半是从书本上得来的。

    工人和农民虽然各有自己共同的语汇,但个别的工人和农民又根据自己的生活经历、性格,思想、感情说出各人不同的话;解放以前和以后工人农民说话又不相同,因为时代的不同,带来了不同的思想和感情,不同的语汇。所以我们要写好工人或农民的语言,第一件工作是要学会他们的语汇,并且根据他们的性格、思想、感情、社会环境等,写出他们的话来,那样才能写得真实可信,大致不差。我们千万不要以为他们读书少,语汇不多,但事实并不如此,他们有丰富的生活,有他们自己的丰富语汇,并且他们的语言富于形象性和生动性,更能表达出他们的思想和感情,不是知识分子的抽象语言所能代替的。

    知识分子看来比工农群众多认得一些书本上的字和词,但仔细检查起来,知识分子只比工农群众多认识一些同义词和概念词而已。我们所缺少的正是不断从生活中来的最形象的最生动的语汇。戏剧家同时必须是语言家,就是因为我们广泛学习人民的丰富的语言不可,不然,就象毛主席说的:“语言无味,象个瘪三。 如果一篇文章,一个演说,颠来倒去,总是那几个名词,一套学生腔,没有一点生动活泼的语言,这岂不是语言无味,面目可僧,象个瘪三么?一个人没有和人民群众接触过,语言不丰富,单纯得很,那准是怪的。”写文章做演说而带些“学生腔”还可以搪塞过去,但在剧本里写工农兵的语言而带“学生腔”是无法通过的。

    语言真实并不等于照搬生活语言,自然形态的语言里带有不少偶然因素和不必要的重复,经过剧作家加工提炼后,才有更高的真实。剧本里的工农语言不仅是工农群众可能是这样说的,并且必须是非如此说不可,才是最高的真实语言。真实与加工提炼不仅没有矛盾,并且是相得益彰的。巧妙与朴素是不相矛盾的,真实的语言总是朴素与巧妙相结合的语言。戏剧语言的文学加工必须以真实为准绳的,凡违背真实的修饰加工,虽然语言写得流畅,典雅得娓娓动听,但是不真实,那是最要不得的。加工是在真实的基础上提高,不是矫揉造作,要弄词藻。戏剧语言一方面要自然,把生活语言的真实反映出来,而另一方面又须加工提炼,成为精炼语言,成为比生活语言更真实的语言。加工提炼必须以提高语言的真实性为目的。

发表评论

微信扫码关注公众号