音响论坛 门户 技术 综合 查看内容

孙季川:全面剖析新奥特电子中文翻译服务

2010-10-8 13:46| 发布者: admin| 查看: 422| 评论: 0

  电子中文翻译服务亦称现场中文信息显示系统和服务,它为北京奥组委的“电子中文翻译服务战略”提供全面的规划,包括多平台电子中文翻译服务内容建设和技术保障。新奥特视频技术公司副兼CEO孙季川通过四个技术关键点来剖析电子中文翻译服务。

  一、获取比赛数据

  奥运会比赛需要显示的信息包括比赛项目预告、运动员官员介绍等,这些数据是由裁判长等工作人员操纵赛会成绩系统的网络终端实时产生和记录的;要取得这些数据,并顺利翻译成中文并显示,必须通过由赛会成绩系统专门提供的网络接口设备和专门制定的数据交换协议来进行。

  二、产生中文信息

  根据现行成绩系统提供的数据,除去原始比赛成绩的数字信息外,还需要产生配套的中文内容,包括场馆名称、各阶段比赛项目名称等等。这些信息的产生需要与奥运会中心网络系统进行连接,获得各个项目的各种名称的多文种“字典”,并通过标识符查表的方法产生中文信息。

  三、显示中文图形

  中文信息显示有两种方式,一种是现场公共记分牌的文字显示,一种是现场视频大屏的彩色文字图形显示。显示设备的画面质量、灵活性和可靠性十分重要。画面排布使用模版技术控制,由于各个场馆的屏幕大小性能不一,模版制作的工作了很大。

  四、应对多种项目

  理解各个项目的性质、特点和奥运会比赛的技术流程,在上述基础上有针对性地展开技术研发和运行实施,又是一个技术关键点。

2009年11月10日
发表评论

微信扫码关注公众号